Hírek

Gyakran Ismételt Kérdések (FAQ)

Reklámozd az SKHQ-t! Töltsd le, nyomtasd ki és adj egyet mindenkinek!

BOOKSTATION: az SKHQ látogatóinak 5%
kedvezmény minden King-könyvre! (klikk)

2008. február 6. És a diplomát kapja...
ÉN! Bizony. A Voga-Turnovszkyt idézve: "Hú, az anyja mindenit, de jó nekem!" Persze nem, de legalább egy gonddal kevesebb - és egy papírral több.
Hasonlóan örömteli - sőt, a Kedves Látogatóknak még örömtelibb, mert ki nem szarja le, mi van velem -, hogy idén lesz 10 éves az oldal! Jó móka lenne egész évben ünnepelni mindenfélével, de kis ország, kis oldal, kevés kapcsolat meg "exkluzivitási lehetőség", ergo - ha minden igaz - lesz szeptemberben egy nyereményjáték és slussz. Ha pedig arra sem lesz érdeklődő, megtartom magamnak az ajándékokat (amiket addig még össze is kéne lejmolni, de az mindegy).
Időközben nyílt egy újabb magyar nyelvű King oldal.
És persze tovább folyik a szavazás. Akik a "Valaki más"-ra szavaztak, elküldhetik emailben, kire gondoltak. Lett volna még szereplő bőven, de nem akartam 600 választási lehetőséget.
Kis színes, avagy mire nem jó egy poszter a'la A Remény Rabjai.
Itt pedig a pár nappal ezelőtti interjú tekinthető meg Kinggel, a Today Show című reggeli beszélgetős műsorból.
Anno küldött valaki (bocs, lusta vagyok utánanézni) egy részletet valamelyik angol nyelvkönyvből, amelyben az egyik feladat Kinggel kapcsolatos volt. Most pedig én találtam pár dolgot. Az első egy buszmegállóban játszódó párbeszéd, ahol megemlítik a szerzőt. Itt mindenféle feladatok meg infók vannak a mozielőzetesek tanórai felhasználását illetően (szövegértés például), és köztük van A Titkos Ablak is. A legérdekesebb viszont ez. Interjú Kinggel, meg némi magyarázat. Akár egy egész órát is lehet rá építeni.
Ééééééééééééés a végére egy hatalmas hír: február 13-án jelenik meg a Machinae Supremacy 3. albuma Overworld címmel! Én már elő is rendeltem innen, úgyhogy a továbbiak csak a postán múlnak (ami elég nagy baj). Íme a remekbeszabott borító és a számok listája. A 9. mindenképpen érdekesnek tűnik (Mel C pocsék I Turn to You-jából is akkora nótát fabrikáltak, hogy egyik all-time kedvencemmé vált), a 11. más változatban az ingyenesen letölthető Jets & Guns soundtrack-en is hallható, és úgy tűnik, Steve is visszatér. Íme az új klip. Nem egy nagy eresztés ez sem, de a nóta odabasz. Alig várom az albumot!

1. "Overworld" - 4:21
2. "Need for Steve" - 4:11
3. "Edge and Pearl" - 4:00
4. "Radio Future" - 4:40
5. "Skin" - 5:24
6. "Truth of Tomorrow" - 4:35
7. "Dark City" - 5:56
8. "Conveyer" - 3:51
9. "Gimme More (SID)" (Britney Spears cover) - 3:32
10. "Violator" - 3:04
11. "Sid Icarus" (Flight of the Toyota remake) - 3:58
12. "Stand" - 4:47

Mivel mindjárt március, nemsokára újra találkozunk, addig is olvassatok sokat és hallgassatok MaSu-t! :)
[Könyvek] Itt is vannak ám finomságok. Hogyaszongya, Az és Cujo utánnyomás márciusban, új borító, puhatestű és páncélos kiadás, ahogy arról már szó volt. Amiről viszont még nem: a Lisey Története (Lisey's Story) áprilisban jelenik meg! 2500 ft körül lesz és úgy 700 oldal, szerintem nem vészes. Borító még nincs, szinopszis viszont de. Ja, a slusszpoén pedig, hogy nem Bihari mester fordítja, ahogy azt én elképzeltem, hanem az Agave kiadó könyveit olvasók körében nem ismeretlen Totth Benedek.

Lisey Debusher Landon huszonöt év házasság után vesztette el férjét, Scottot, aki több díjjal kitüntetett, népszerű író volt. Két év telt el azóta, s most végre elég erőt érez magában, hogy rendezze az irodalmi hagyatékot. Ráadásul kutatók és egyetemi könyvtárak is sürgetik, szeretnének hozzájutni a kiadatlan kéziratokhoz.

Lisey munkához lát. Egyre több minden kerül elő - nemcsak befejezetlen vagy épphogy elkezdett művek, hanem recenziók, újságcikkek, interjúk, fényképek is. Liseyben megelevenedik a múlt. Mély és nagyon bensőséges kapcsolatukat néha rémisztő elemek árnyékolták. Scott roppant bonyolult személyiség volt, s gyermekkorában rettenetes traumák érték. Ez tükröződött a műveiben is. Lisey, aki rengeteget tanult tőle a könyvekről és az olvasásról általában, megismerhette a lélek mélységeit is. Később megértette, hogy létezett egy hely, ahová Scott visszavonult - egy hely, amely férjét megbetegítette, de ugyanakkor meg is gyógyította, amely elevenen felfalhatta, ám vezérelveket is adott életéhez. Most, Scott halála után Liseynek kell szembenéznie férje démonaival, s miközben átfésüli a papírhalmot, kezdetét veszi egy majdhogynem végzetes utazás a Scott-féle sötétség birodalmába.

Kingnek talán ez a legszemélyesebb és legerőteljesebb műve az alkotás gyötrelmeiről, az őrület kísértéséről és a szerelem titokzatos nyelvéről. És mint megszokhattuk, borzongató, feszült, izgalmas olvasmány a kiapadhatatlan fantáziájú író tollából.

És halkan jegyzem meg, hogy fordítják a Colorado Kidet! Jó, mi? Hát még ha idén meg is jelenne...


Persze külföldön sem állt meg az élet. A Duma Key a napokban jelent meg, és nemsokára (talán már ősszel) King novelláskötet érkezik Just Past Sunset (Nem sokkal napnyugta után) címmel, benne az utóbbi időben itt-ott megjelent írásokkal. Most jut eszembe, ezt lehet, hogy már említettem, de a cím mindenesetre friss infó. A munkacím is jópofa volt: Unnatural Acts of Intercourse (finoman fogalmazva kb. természetellenes érintkezések), de aztán elvetették, ti. az intercourse közösülést is jelent, és hát mit gondolnának a kedves vásárlók. Na igen. Azért mókás lett volna így kiadni, pláne valami "burkoltan provokatív" borítóval.

Ja, és készül egy hosszabb regény is, ami ismét Maine-ben fog játszódni, valamint a McSweeney antológiasorozat 27. kötetében is megjelenik majd egy új novella, mely az A Very Tight Place (Egy nagyon szűk hely) címre hallgat.


Végre új ismertető, mégpedig - minő véletlen - a Colorado Kidről. Köszi, Pomy! Egy Halálos Árnyék-Hasznos Holmik kapcsolat is felkerült András jóvoltából. Nem is értem, hogy maradhatott ki eddig. Itt pedig Az Írásról kerül bemutatásra.
És most A Setét Torony szekció, mert ugye azzal, hogy megjelent nálunk is az utolsó kötet, még nincs lefutva a dolog. A képregénnyel nem nagyon foglalkozom, jönnek majd a számok havonta, aztán év végén biztos a második évfolyam (vagy mi) is megvehető lesz egyben. (Jut eszembe, lassan be kéne szerezni az elsőt...) Persze ha valami breaking news érkezik (pl. egy elvetemült kiadó elhozza a cuccot a magyar olvasóknak, vagy hasonló), arról ejtek pár szót.

Van viszont 7. kötet ismertető, továbbá két kép. Az első (köszi, gekko!) vicces annak, aki képben van Torony-ügyben (nekem azért magyarázni kellett):

A második pedig Emese újabb klassz kreálmánya, mely klikkre gigantikus méretűre nő.


[Filmek] Egy kisebb kupac hír a Budapest Film háza tájáról (az Xpress fórumról ollózva).

Az 1408 már előrendelhető, jövő héten jelenik meg. 2k-ért szerintem jó vétel, ennyi pénzért korrekt mennyiségű extrával. A filmet meg majd meglátjuk. Blu-ray változat nem lesz.

A Remény Rabjaiból viszont lenne, ha a jogtulaj tudna HD alapanyagot biztosítani. Addig is március 4-én egylemezes kiadás lát napvilágot 2k-ért. Én ugyan alapvetően elvagyok extrák nélkül (a durván 1 éve megvásárolt Remény Rabjai extráit sem láttam még), de bolond az, aki nem ruház be inkább 4k-ért a fasza kiadásra, amíg még kapható.

És hogy ez a szekció se maradjon nagy hír nélkül: HALÁLSORON DVD HAMAROSAN! Vagy nem hamarosan, de valamikor. Elvileg tápos kiadás, A Remény Rabjaihoz hasonló tálalásban. Ide vele! (Feltéve hogy a megjelenésig nem akciózzák le angolföldön a 2 lemezes kiadást, de erre valszeg csak a magyar megjelenés után - pontosabban amint én megveszem - fog sor kerülni).


BuFi után Mist. DVD és filmzene infók a film saját oldalán (gy.k.: Filmek menüpont). Lesz kétlemezes, gyűjtőknek szánt kiadás mindenféle extrákkal, és a film fekete-fehér változatával, ahogy azt Darabont elképzelte, valamint egylemezes csak színesben, kevesebb extrával. Úgy tűnik, kint már eleve gondolnak a magyar piacra, hogy a kiadóinknak a butítással se kelljen foglalkozni, csak kiadni a fapados kiadásokat. Még jó, hogy fekete-fehér változatot bármikor lehet csinálni a tévé/monitor bizgerálásával, az extrákat meg úgyis csak egyszer nézi meg az ember. De akkor is...

Magyar bemutatóról/kiadásról/akármiről továbbra is semmi hír, úgyhogy ha valaki tud valamit, legyen szíves megosztani!

Végül néhány concept art.


Újabb Dollar Baby készül a Night Surfből. Az előző nem sikerült valami fényesre, talán majd ez. Bővebben a film oldalán.

Ja, és lecseréltem a Hasznos Holmik borítóját az újra. Eddig lusta voltam scannelni. A Remény Rabjai cseréjén is gondolkoztam, de kicsiben szar se látszik belőle, úgyhogy egyelőre marad a régi. Végülis baromira mindegy.


[Utalások] Nem titkoltan a kedvenc részem az oldalon, és ezúttal a könyvek kivételével minden kategória frissült. Zene: Ace Merrill. Sorozatok: Weeds (Nancy Ül a Fűben), My So-Called Life, Reno 911! Rajzfilmek: Simpsons. Játékok: YDKJ DisOrDat. Filmek: Gyilkos Felvonó (köszi, Máté!).
[Rajongók] Rögtön két új polcképpel is szolgálhatok: Brigi és Nero is megtisztelte azzal az oldalt, hogy küldött fényképet. Köszi!

Könyvajánló

Kezdjük is rögtön egy anyázással, úgyis rég volt. Nyilván egyik ország könyvkiadása sem tökéletes, de mi, magyarok mégis elsősorban a magyar kiadókkal vagyunk sűrűbb kapcsolatban, így azokat tudjuk meg- és elítélni. Szidtam ezen oldalon anno a Szukitsot a két kötetben kiadott könyveik miatt, az Európát a borítóik miatt (mellesleg Bachmant se nagyon sietik el), az Inkvizítort a King Elveszett Művei kapcsán, az Alexandrának is megvannak a maga hülyeségei, az Agave meg drágán méri a 180 szellős oldalas Dick és Block könyveket (tudom, jogdíj, megértem, de attól még nem tapsikolok) - és most a JLX-en a sor.

Velük kizárólag John Sandford kapcsán kerültem kapcsolatba. Akkoriban még nem olvastam angolul, ők pedig szépen sorban kiadták az összeset, amiket nagy nehezen be is szereztem, azóta meg jön minden évben az aktuális. Minden szép és jó volt. Aztán jött a Michael Connelly utáni érdeklődésem, és mit ad isten, pár dolgot szintén a JLX adott ki tőlük. Sandford kapcsán már tudtam, hogy nem lesz könnyű menet a Véres Munka után a többit is begyűjteni, de szerencsére ekkor már angol könyvek is játszottak. Ennek ellenére, amire hamarabb találtam rá angolul, megvettem. Nem is volt gond, csak amikor a Bosszú (Trunk Music) felkerült a polcra, és látványosan vékonyabb volt, mint a többi. Ezt úgy egy évig tűrtem, aztán mivel még mindig basztatott a dolog, pláne hogy az összes többi könyve jó vaskos, utánanéztem, és némi segítséggel kiderült, hogy ez a könyv viszont erősen vágott. Úgy értem kibaszottul. Az első két oldalból ha nem hiányzik 10-15 sor, akkor egy sem. És mivel a kis alakú paperback kiadás nem túl nagy betűvel 350 oldal körüli, a magyar meg nagy betűkkel 250, nyilván nem csak az elejét vágták meg. Kérdem én: MIÉRT?!

Persze kell nekem utánanézni... De legalább ne lenne ennyire látványos! Eleve nem feltételeztem volna, hogy a Reader's Digesten kívül (akiknek ez a dolguk kvázi) bárki vagdosná a könyveket (ok, még az Agave a Hamiltonokat, de arról nem a kiadó tehet, hogy a felnőtteknek, de legalábbis idősebb korosztálynak szánt baszós-vámpíros könyveket kicsiny országunkban 10-12 évesek is vígan olvassák). A minap az is kiderült, hogy a Black Echo magyar kiadása (Fekete Hang) is vágott, úgyhogy azt is elfelejtem magyarul (nem mintha beszerezhető lenne). Már csak attól tartok, hogy a Véres Munka és az Üres Hold is vágott (ezek vannak meg Connellytől a JLX kiadásában), de nem akarok utánanézni. Ami pedig még jobban felbaszná az agyamat, ha a Sandford életműről derülne ki ilyen turpisság. Kurvára remélem, hogy nagyon régen leszoktak már a dologról... Végülis az új Sandford 400 oldal körüli, és a régebbiek is megfelelő hosszúnak tűnnek, de ezek után ki tudja. Mindenesetre részemről struccpolitika ON, a JLX meg elmehet a picsába, annak pedig, aki jóváhagyta és/vagy végrehajtotta az ilyen mértékű vagdosást, remélhetőleg megdöglik a kutyája!


És most vidámabb dolgok. A karácsonyi könyvzuhatag utózöngéje ez a kis "olvasatlanul-ajánló". Az egyik Joe Lansdale újabb könyve magyarul, az Elveszett Visszhangok (Lost Echoes). Amerikában igen ismert és elismert horror- és egyéb szerzőről van szó, nálunk négy, asszem nem igazán horrorisztikus könyve jelent meg, a Collins-Pine sorozat 2/3-a (itt vannak a polcon, de még nem került rájuk a sor - asszem pont az első és az utolsó nem jött ki nálunk egyébként). A Visszhangok különálló regény, ráadásul igen friss darab odaát is. Nálunk 3000 Ft, és hardcover, ahogy a többi magyar Lansdale is.

Említettem múltkor, hogy ritkák nálunk az antológiák. Valóban, de azért tavaly megjelent egy érdekes darab a krimikedvelők nagy örömére (már ha tudtak róla egyáltalán - köszi, parszek és miju!): A Fagyöngyös Gyilkosság címet kapta, Gimes Katalin szerkesztette, és az alábbi novellák találhatók meg benne (a kiemelés az én művem, amolyan figyelemfelkeltés):

Peter Lovesey: A kísértetköz
Ed McBain: Körforgás (Rakéta 1977/51) Ellis Peters: A templom macskája P.D. James: A fagyöngyös gyilkosság Ed McBain: Nagyon kellemes karácsony (Rakéta 1988/51-52) Marcia Muller: Csendes éj George Sugar: Ajándék G.K. Chesterton: A repülő csillagok Rosemary Timperley: Karácsonyi találkozás Ludowika Woznicka: a prior szelleme Stanley Ellin: Halál karácsony délutánján John Collier: Karácsonyra visszavárjuk Arthur Conan Doyle: A kék karbunkulus Arthur C. Clarke: A csillag Agatha Christie: Karácsonyi tragédia O'Henry: Karácsony a vadnyugaton


És akkor a tényleges ajánló még tavalyról, ugyanis december közepe óta nem nagyon sikerült olvasni az államvizsga és egyéb bokros teendők miatt (vicces: az államvizsga eredményhirdetésére várva azért sikerült vagy 40 oldalt letudni az aktuális könyvből, amiről remélhetőleg legközelebb már tudok értekezni, néhány egyéb mű társaságában, amiket naiv módon két ünnep közöttre terveztem, pedig ismerhetném már magam...). Borítók nincsenek, mert keresgélni lusta vagyok, scannelni is (affene, az előbb scanneltem a Hasznos Holmikat... na mindegy), a fényképező meg igazoltan van távol. De úgyis csak nem éppen világszínvonalú (borító szempontjából) Albatrosz cuccok voltak terítéken, meg egy angol kiadvány.


Philip Reid: Harris Csodaországban (Harris in Wonderland)

Reid valójában két fickó - Andrew Osmond író és Richard Ingrams, a Private Eye című brit magazin szerkesztője - közös álneve, és a jelek szerint ez az egyetlen közös könyvük, ami mellesleg The Fun House címen is megjelent.

A fülszöveg nem hazudik, valóban egész érdekes és izgalmas olvasmány, főszerepben egy szabadúszó újságíróval, akinek gondja akad kábítószerekkel meg mindenféle egyebekkel. Nem rossz.


Frank Leonard: A 100-as Box (Box 100)

A neten található infók alapján Leonard is egyetlen kötetet írt, de azt jelölték az 1973-as Edgar-díjra, mint legjobb első regényt.

Történetünk hőse Ross Franklin, aki a 100-as box-ban, egy New York-i panaszirodában dolgozik detektívként. Feladata a kedves polgárok sirámait kivizsgálni és intézkedni. Végzi is a dolgát, ahogy kell, meglepetésére azonban igen komoly csalásra derít fényt. Olybá tűnik, valami nem stimmel a szociális segély-biznisszel kapcsolatban...

A könyv eleje, amikor az újonc Franklint beavatják a dolgok menetébe, szerintem baromi jól sikerült (az ivászatos megjegyzésen fel is kacagtam), de persze a továbbiak is elnyerték tetszésemet. Falvay Mihály pedig egyértelműen a legjobb fordítók között van/volt. Nyilván összehasonlítani nem tudom az eredetivel sem ezt, sem mást, mivel vagy angolul, vagy magyarul van meg 1-1 könyv, de minden általa fordított könyvben találok egy rakás érdekes kifejezést, szófordulatot.

Ja, a hátsó borító olvasgatását nem ajánlom, a könyv végéről származik ugyanis a részlet.


Ed Lacy: A Szálak Bingstonba Vezetnek (avagy Feketén Fehéren) (Room to Swing)

Végre egy termékeny szerző! Közel 30 regényt írt, ebből egy jelent meg nálunk, de mindjárt kétszer, két különböző címen. A második változatot a tavaly alakult Krimiklub.hu adta ki. Dícséretes kezdeményezés, még ha első néhány kiadványuk be is szerezhető 1-2 százasért. Idén azonban új szerzőket is bemutatnak a magyar közönségnek, akik közül James Lee Burke-re mindenképp vevő leszek (és a tavaly decemberi könyvükre is), de a többiek is érdekesnek tűnnek - ráadásul némelyik tervezett megjelenés 1-2 éves csupán, amin én valami miatt meglepődtem.

Szóval róluk valószínűleg lesz még itt szó, de a rövid kitérő után térjünk rá Lacy könyvére.

A főszereplő egy fekete magándetektív, akit egy nyomozós, valóságshow jellegű tévéműsor készítői azzal bíznak meg, hogy tartson szemmel egy körözött bűnözőt, amíg az adásba nem kerül. Így is tesz, aztán egyszer csörög a telefon: a megbízója közli, hogy lesz szíves a börtöntöltelék lakására fáradni pontban éjfélkor. Így is tesz, csakhogy a fickónak mindössze a hulláját találja, egy arra járó rendőr pedig őt, ami okot ad némi félreértésre. Nyomozónknak nincs más dolga tehát, mint menekülni és megpróbálni kideríteni, mi történt. Így is tesz...

Remek, a faji problémák taglalásától sem mentes könyv ez, így Lacytől más is jöhet majd (bár elég esélytelen). Szilágyi Tibor fordító viszont sajnos nem ismeri az "ebéd" szót, ami elég zavaró tud lenni egy olyan könyvnél, ahol két oldalanként löncs szerepel helyette...


Ruth Rendell: A Guilty Thing Surprised

Az ötödik Wexford-rejtély egy előkelő házaspár feltehetően szebbik felének hirtelen jött halála körüli történéseket taglalja. Természetesen számtalan lehetséges elkövető felbukkan úgy a családból, mint a szolgálók közül, és mindenféle titokra is fény derül, mielőtt az ügy végleg lezárul.

Eleddig nem sok mindent olvastam a hölgytől, de egyelőre Kingnek adok igazat: azt írta egyik cikkében, hogy a Wexford-sorozat nem igazán hozza kínos helyzetbe az ember intelligenciáját, de Rendell különálló regényei annál jobbak. Ez volt a harmadik Wexford-történet, amit olvastam, és bár nem volt rossz, ahogy a többi sem, ez is inkább a semmi különös kategóriát gazdagítja, mint Scudder vagy Lew Archer nyomozásai, míg a Keresztrejtvény már önmagában is túltesz ezen a három regényen. Persze ahogy egyre több és több Rendellt olvasok majd, lehet, hogy változni fog a véleményem, de akkor se fogok nagyon rinyálni, ha a legtöbb könyve csupán Wexford színvonalú. Ilyen is kell, és ezek legalább rövidek, gyorsan megvannak.